San Diego Town

サンディエゴ
日本
JOL
Japanese-Online.com
FREE Online Japanese Language and Culture Resource

タウン情報 Town Info

ブック・オフ - BOOKOFF USA

日本最大のリサイクル書店。 本・雑誌・CD・DVD・ゲームソフト、PC・カメラ・ビデオ・家電・タブレット・電子辞書等、豊富に商品を取り揃えています。新刊も販売中!定期購読も承ります!
9月中はフィギュアの買取金額20%UP!!
9月1日~30日
フィギュアの買取金額20%UP!!
フィギュア

家電・DVD・本・フィギュア お売りください

products
products

▼▼▼ 買取対象商品 ▼▼▼

  • 本(書籍・雑誌・コミック)
    本(書籍・雑誌・コミック)
  • DVD・ブルーレイ・ゲーム
    DVD・ブルーレイ・ゲーム
  • 携帯電話
    携帯電話
  • デジタル家電
    デジタル家電
  • 家電
    家電
  • 楽器
    楽器
  • フィギュア
    フィギュア
  • 洋書
    洋書

上記以外も買取を行っております。店舗へお問い合わせください。

▼▼▼ 買取の流れ ▼▼▼

STEP 1
売りたい品物を買取カウンターにお持ちください。

1点からでもまとめてでもお売りいただけます。お売りいただける商品と一緒に、本人確認書類もお持ちください。

› 買取の基本ルールはこちら
 

STEP 2
その場で買取金額を計算いたします。

スタッフが1点1点丁寧に査定いたします。量が多い時、混雑時はお時間をいただく場合があります。もちろん、手数料は一切かかりません。

 

STEP 3
現金にて、代金をお支払いいたします。

査定金額の確認後、古物取引承諾書に必要事項をご記入いただき、買取成立。代金をお支払いいたします。金額にご不満な場合、この時点でキャンセルできます。

 
新刊書籍定期購読
詳しくは店頭/お電話でお尋ねください
オンラインストア amazon »
eBay »
  • 一般情報
  • コンタクト
  • 地図
  • クチコミ(5)
住所4240 Kearny Mesa Rd., #128, San Diego, CA 92111
Tel(858) 627-9600
E-mailstoresupport@bookoff.us
ホームページhttp://www.bookoffusa.com
担当有馬
営業時間年中無休 10:00〜20:00

このショップ(企業)に直接お問い合わせが送信されます。

お名前
E-mail
コメント
認証
合計5件のクチコミ(平均
  • Reyna 04/27/18

    先日パソコンを買い替えた為、不要になった古いパソコンをBook Offに売りに行こうと思いましたが、手持ちのパソコンが買い取り対象になっていなかったら時間と労力が無駄になるため、先に店舗に電話をして問い合わせました。

    電話に出たのは女性で、パソコンのブランドと機種、「オールインワン型のデスクトップ」であることをお伝えしたところ、その店員の方は買い取り対象かどうか分からないようでした。「他の人に聞いてくる」と言って暫く待たされ、数分してからまた電話に出て「実物を見て買い取るか買い取らないかを決めるので、店舗にパソコンを持ってきてください」と言われました。

    ですので車を出して店舗へ出向いたところ、受付でぽっちゃりとした若いアメリカ人女性が対応に出て「品物をそこの棚に置いてください」と言うのでパソコン(梱包無し)を置き、用紙に必要事項を記入しようとしたところ、背後でその店員が小声で別の若いアメリカ人男性店員に「これって買い取りできるんですか?」と英語で聞いているのが耳に入りました。

    そして男性店員が「パソコンはラップトップしか買い取りません。」と言うので、「さっき電話をして問い合わせたら、実物を見て買い取るか決めるから持ってくるように言われましたけど?オールインワンのデスクトップだと言う事もきちんと伝えましたが?」と答えたところ、「Sorry、うちはラップトップのみなので持ち帰ってくれ」と言われ、非常に頭に来ました。

    店舗から遠い場所に住んでおりますので、時間も労力もガス代も無駄になりました。
    それほど店員が多い店では無いのに、最初に電話に出た女性とその女性が聞きに行った別の店員、そして受付にいた女性店員の少なくとも3人が、買い取り対象の商品について何も知識が無かったと言うことになります。

    これは相当お粗末な接客対応だと思いました。こういう事が起こらないようにと事前に電話で問い合わせたにも関わらず、大変不愉快です。

    しかも、棚に置いたパソコンを手元に降ろす間、受付の女性店員がすぐ私の横に無言で立ってじーっと見ており、まるで棚に置いてある別の物まで盗んで行かないかチェックしているようでとても不愉快でしたし、間違った情報を与えられてわざわざ遠くから来たお客に対して最後までSorryの一言もありませんでした。

    もうこの店では絶対買い物しません。

    ブック・オフ - BOOKOFF USA
    ショップからの返信
    05/04/18
    Reyna様

    この度は、弊社店舗スタッフの対応に行き届かない点がございまして、誠に申し訳ありませんでした。心からお詫び申し上げます。

    社内にて調査したところ、店舗での商材取り扱いに関しての認識不足により発生したことがわかりました。デスクトップPCの買取も行うよう早速改善いたしましたので、ご利用いただけますと幸いです。なお、商品の状態や動作チェックの結果、お客様のご期待に添えない場合もございますので、何卒ご容赦ください。

    ご指摘いただきました接客応対につきましては、日ごろから、お客さまとの応対には失礼のないように努力を重ねてまいりましたが、後は二度とこのようなことのないようより一層努力する所存でございますので、何とぞ御容赦くださいますようお願い申し上げます。

    今後ともなにとぞ末永くご厚誼を賜りますようお願い申し上げます。
    ブックオフ サンディエゴ店
  • bookoff 07/14/16

    Jess様

    平素は格別のお引き立てを賜り心より御礼申し上げます。
    BOOKOFF USA San Diego店 店長の上垣と申します。

    このたびはお客様に対し、弊社担当スタッフの不適切なお客様対応に不愉快な思いをされたとのこと、心よりお詫び申し上げます。

    担当したスタッフに対してご指摘いただいた点を厳しく注意するとともに接客の徹底を行ってまいります。
    今回Jess様のご指摘を受け、さらに接客指導を徹底する必要性を痛感しております。

    今後このようなご迷惑をおかけすることのないよう、店舗スタッフ一同、接客レベルの向上に誠心誠意、努力してまいりたいと思っております。

    ご指摘いただきありがとうございました。
    今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。

  • Jess 07/08/16

    先ほど電話を掛けたら日本人ではないスタッフが電話口に出て、英語の挨拶の後日本語で「もしもし?」と言われましたが、細かい質問をする予定だったので、日本人のスタッフをお願いしました。電話口に出たスタッフが「日本人って」と、電話を受け渡す声が聞こえました。すると女の日本人スタッフが初っ端から鼻でふんっと笑い、「もしもしっつって日本語で聞いてんだから喋れよ」と、こっちの都合も考えず電話の向こうで好きに言われているのを聞きました。行く気も話す気もなくなり、英語で聞いてもいいだろとまた陰口を叩かれる程度の一言しか話さず電話を切りました。アメリカにいるから接客レベルが低くていいとか接客するのが面倒くさいなら今すぐやめるべきだと思います。同じ日本人として恥ずかしいです。日本語をお願いされるのが嫌ならまずそのエリア、日系店舗で働くのはやめてください。とても気分が悪くなりました。一生行きません。

  • terry 04/12/09

    安いし、品揃えが豊富。暇なときはここで立ち読みして時間をつぶします。日本でもお世話になりました。

  • our kids 07/21/08

    日本の本がいっぱいで嬉しくなります。 特にちょっと古くなった本は$1で購入できるのでいつも両手一杯買ってしまいます。子供の本も半額くらいになってるのでお手ごろです。

もっとクチコミを見る